В останньому оновленні додатка «Перекладач» від Google користувачі отримали можливість вибирати якість перекладу — швидкий або максимально точний результат.
У додатку доступний перемикач між двома моделями перекладу: швидкою і точною. Перша призначена для ситуацій, коли важлива швидкість: наприклад, при читанні меню, вивісок або листування в дорозі. Другий режим, навпаки, розрахований на складні тексти, де важлива смислова точність і правильна стилістика. Поки ця функція доступна тільки для перекладу між англійською, іспанською та французькою мовами.
Google також тестує два нових інструменти: пояснення і запит. Перший показує, чому додаток вибрав конкретний варіант перекладу, розкриваючи логіку і граматику. Другий дозволяє запросити альтернативне формулювання, змінити стиль (формальний, розмовний, спрощений) або уточнити регіональний варіант мови.
Поки що функція вибору моделей працює у обмеженої кількості користувачів iOS, але незабаром має з’явитися і на Android.
